Whatever

Fratello  Cottura  America

Main Entry:  2funeral
Function: noun
Etymology:  Middle English funerelles (plural), from Middle French funerailles (plural), from Medieval Latin funeralia (plural), from Late Latin, neuter plural of funeralis, adjective
Date: circa 1512
1: the observances held for a dead person usually before burial or cremation2chiefly dialect: a funeral sermon3: a funeral procession4: an end of something's existence5: a matter of concern to one : worry<if you flunk, it's your funeral>

「車列はケネディが数人の修道女および数人の児童と握手するために二度止まる以外はほとんど何事もなくその全ルートを通過した。大通りに入ったリムジンの前に一人の男性が走り寄ったが、シークレット・サービスによって地面へ押し倒され車列から遠ざけられた。12:30にケネディのリムジンはテキサス教科書倉庫の正面にゆっくり接近した。次にリムジンはゆっくりと120度方向を変え、教科書倉庫の直接前からわずか20メートル離れた位置にあった。

-- Одну, только одну еще картинку, и то из любопытства, очень уж характерная, и главное только что прочел в одном из сборников наших древностей, в Архиве, в Старине чтó ли, надо справиться, забыл даже где и прочел. Это было в самое мрачное время крепостного права, еще в начале столетия, и да здравствует освободитель народа! Был тогда в начале столетия один генерал, генерал со связями большими и богатейший помещик, но из таких (правда и тогда уже, кажется, очень немногих), которые, удаляясь на покой со службы, чуть-чуть не бывали уверены, что выслужили себе право на жизнь и смерть своих подданных. Такие тогда бывали. Ну вот живет генерал в своем поместьи в две тысячи душ, чванится, третирует мелких соседей как приживальщиков и шутов своих. Псарня с сотнями собак и чуть не сотня псарей, все в мундирах, все на конях. И вот дворовый мальчик, маленький мальчик, всего восьми лет, пустил как-то играя камнем и зашиб ногу любимой генеральской гончей. "Почему собака моя любимая охромела?" Докладывают ему, что вот дескать этот самый мальчик камнем в нее пустил и ногу ей зашиб. "А, это ты, -- оглядел его генерал, -- взять его!" Взяли его, взяли у матери, всю ночь просидел в кутузке, на утро чем свет выезжает генерал во всем параде на охоту, сел на коня, кругом его приживальщики, собаки, псари, ловчие, все на конях. Вокруг собрана дворня для назидания, а впереди всех мать виновного мальчика. Выводят мальчика из кутузки. Мрачный, холодный, туманный осенний день, знатный для охоты. Мальчика генерал велит раздеть, ребеночка раздевают всего донага, он дрожит, обезумел от страха, не смеет пикнуть... "Гони его!" командует генерал, "беги, беги!" кричат ему псари, мальчик бежит... "Ату его!" вопит генерал и бросает на него всю стаю борзых собак. Затравил в глазах матери, и псы растерзали ребенка в клочки!.. Генерала, кажется, в опеку взяли. Ну... что же его? Расстрелять? Для удовлетворения нравственного чувства расстрелять? Говори, Алешка!
-- Расстрелять! -- тихо проговорил Алеша, с бледною, перекосившеюся какою-то улыбкой подняв взор на брата.
-- Браво! -- завопил Иван в каком-то восторге, -- уж коли ты сказал, значит... Ай да схимник! Так вот какой у тебя бесенок в сердечке сидит, Алешка Карамазов!    (Ф.М. Достоевский 《БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ》 КНИГА ПЯТАЯ Pro и contra  IV. Бунт)
 
 
リムジンが教科書倉庫を通過した時、およそ6〜9秒の間にケネディは狙撃された。暗殺の間リムジンの時速は9マイルから13マイルであった。ウォーレン委員会はその後、三発の銃弾の内一発は車列を外れ、一発がケネディに命中貫通しコナリーを傷つけ、最後の一発がケネディの頭部に致命傷を与えたと結論を下した。ほぼ全ての者がケネディに少なくとも二発の銃弾が命中し、頭部への銃弾で死亡したことを認める。
第一射の後群衆から様々な反応が起こった。多くの者は後に爆竹かバックファイアが鳴ったと思ったと証言している。コナリー知事が負傷後「ノー、ノー、ノー、彼らは私たちすべてを殺す!」と叫び、それによってドライバーのビル・グリアーは状況が判明した。狙撃の最中にグリアーは素早く振り向き、叫んでいる知事と大統領を確認し、再び前方を見た。彼は再び後方に振り向き(この時点でリムジンのブレーキランプが点灯している様が撮影されている)頭部に致命傷を負ったケネディを実際に目撃したただ一人の人物であった。
KENNEDY, Robert Francis, a Senator from New York; born in Boston, Suffolk County, Mass., November 20, 1925; graduated from Milton (Mass.) Academy; served in the United States Navy Reserve 1944-1946; graduated from Harvard University in 1948 and from the University of Virginia Law School in 1951; admitted to the Massachusetts bar in 1951; attorney, Criminal Division, Department of Justice 1951-1952; campaign manager for John F. Kennedy’s election to the United States Senate in 1952; assistant counsel, Senate Permanent Subcommittee on Investigations 1953; assistant counsel, Hoover Commission 1953; chief counsel to the minority, Senate Permanent Subcommittee on Investigations 1954, and chief counsel and staff director 1955; chief counsel of Senate Select Committee on Improper Activities in the Labor or Management Field 1957-1960; campaign manager for John F. Kennedy’s election to the Presidency in 1960; Attorney General of the United States from January 1961, until his resignation September 3, 1964, to be a candidate for the United States Senate; elected as a Democrat from New York to the United States Senate and served from January 3, 1965, until his death; died from the effects of an assassin’s bullet at Los Angeles, Calif., June 6, 1968, whilecampaigning for the Democratic presidential nomination; interment in Arlington National Cemetery, Arlington, Va. (From Biographical Directory of the United States Congress)
ケネディが頭部を銃撃されたとき、わずかに前進し25〜50mm倒れた。次に起こった事態は暗殺調査が継続されることになった一つの原因である。彼の頭部右側の傷が頭蓋を開き、右肩は前方にねじれ僅かに上向きになった。その後彼は後部座席のクッションに垂直にぶつかり、死んだように崩れ落ち、彼の胴体はすぐに妻のいた後方左側に移動した。ケネディが致命傷を負った後、リムジンは速度を上げディーレイ・プラザを出てパークランド・メモリアル病院へ向かった。」(日本語版wikipedia :ケネディ大統領暗殺事件の項より)

アメリカ合衆国に渡ったアイルランド人移民はアメリカ社会で大きなグループを形成し、経済界や特に政治の世界で大きな影響力を持つようになった。この頃アメリカへ移民した中にケネディ家の祖先も含まれていた。(日本語版wikipedia 「ジャガイモ飢饉」の項より)
  1. 2008/07/26(土) 00:34:25|
  2. 未分類
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<巨星墜つの報に接して | ホーム | 美味しさ丸かじり! この夏おすすめのスイーツ(笑)、サトウキビ。>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://thesoundandthefury.blog100.fc2.com/tb.php/145-9dbd8340
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

Author:19280408
NO SKILL,NO LIFE.
NO SKULL,NO LIFE.
NO PAIN.NO LIFE.
NO JOYFUL,NO LIFE.
AND,
NO DEATH,NO LIFE.

onyourside2501あっとgmail.com

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブロとも一覧


■ ブログ名:ようじょだいすき

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ