Whatever

巨星墜つの報に接して

把酒問月
酒を把りて月に問ふ     李白



青天有月来幾時   
我今停杯一問之
人攀明月不可得
月行卻与人相随
皎如飛鏡臨丹欠
緑煙滅尽清輝発


青天 月ありて来のかた幾時ぞ         青い夜空に月が輝くようになってから、一体、どれだけの時間が流れたのか。
我 今 杯を停めて 一たび之に問わん    私は今、杯の手を止めて、ひとたび月に問いかけよう。
人 明月を攀じんとするも 得べからず     人が明月を手に取ろうとしても、それは到底できないのに、
月行 卻って人と相い随ふ            月の歩みは、かえって、人の歩みについてくる。
皎として飛鏡の丹欠に臨むが如く        白く輝くその姿は、空飛ぶ鏡が天上の宮殿に差し掛かったかのよう。
緑煙 滅び尽して 清輝発す           青いもやが消え尽くして、清らかな光が澄み渡る。



但見宵従海上来
寧知暁向雲間没
白兎擣薬秋復春
嫦娥孤棲与誰隣


但だ見る 宵に海上より来るを            人はただ、宵の間に海上から昇る月を愛するだけ、
寧ぞ知らん 暁に雲間に向かいて没するを    夜明けの残月が雲間に沈むのには、何の興味も起こさない。
白兎 薬を擣いて秋復た春              白い兎は仙薬を搗いて、無限の春と秋を繰り返す。
嫦娥 孤り棲みて 誰とか隣せん          美しい嫦娥はたった一人棲んで、一体誰と親しむのか。


今人不見古時月
今月曾経照古人
古人今人若流水
共看明月皆如此
唯願当歌対酒時
月光長照金樽裏


今の人は見ず 古時の月            今の世の人は古き世の月を見たことはないが、
今の月は曾経て 古人を照せり         今の世の月は、かつて古き世の人を照らしたのだ。
古人 今人 流水の若く             ああ、古の人も今の人も流水のように去ってゆき、
共に明月を看ること 皆 此の如し       皆が同じ思いで、このように明月を見てきたのだ。
唯だ願う 歌に当たり酒に対するの時     ただ願う。歌を歌うべく、酒を飲むべきこの時に、
月光 長へに金樽の裏を照さんことを     月光がいつまでも、黄金の酒甕の中を照らしてくれることを。

[訓読・訳:松浦友久  『李白詩選』(岩波文庫)より ]

  1. 2008/08/03(日) 06:46:05|
  2. 未分類
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<あれから63回目の8月6日のために | ホーム | Fratello  Cottura  America>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://thesoundandthefury.blog100.fc2.com/tb.php/146-528901fa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

Author:19280408
NO SKILL,NO LIFE.
NO SKULL,NO LIFE.
NO PAIN.NO LIFE.
NO JOYFUL,NO LIFE.
AND,
NO DEATH,NO LIFE.

onyourside2501あっとgmail.com

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブロとも一覧


■ ブログ名:ようじょだいすき

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ